Transliteration for dummies
Submitted by Karl HagenMoreover, there are unfortunately some mistakes, as when Pound misreads purh ("through") as pruh ("coffin").
Moreover, there are unfortunately some mistakes, as when Pound misreads purh ("through") as pruh ("coffin").
The May 2007 SAT. Section 6, question 24 has the following question:
After the uprising of October 10, 1911, that has led to the establishment of a Chinese republic, many Chinese Americans decided to return to China in hopes of a bright future there. No error
Do you see the problem?
The instructions for the writing sections of the the SAT ask the test taker to use the conventions of "standard written English" in finding correct answers. But as I noted in part 1 of this article, the public specifications as to what that means, are vague.
Some time ago, I wrote about a flawed question, in The Official SAT Study Guide from the College Board. In trying to understand the thinking of the question writer, I reviewed the official explanations to the test that are available on the College Board's website through its online course.